22/08/21 – Daniel 1:5-16

 

Daniel 1:5And the king appointed them a daily provision of the king’s meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.

 

them – the group of young men or youths that Nebuchadnezzar had given into the charge of his master of eunuchs, Ashpenaz (Daniel 1:3). In fact, Daniel 1:3 does strongly suggest that it is Ashpenaz who is to select and “should bring [certain] of the children of Israel, and of the king’s seed, and of the princesfrom Judah in order to be prepared for service for Nebuchadnezzar. This group of youths included Daniel and his three companions. This would place Ashpenaz with Nebuchadnezzar on his battle campaigns.

 

appointed – or ordained. The word “appointed” does suggest that their food was made available for them to have, but Vs 10 below makes it clear that their refusal to eat such food as provided for them could cost their overseer (“Ashpenaz the master of his eunuchs” – Daniel 1:3) his head (“then shall ye make [me] endanger my head to the king.” – Daniel 1:10). It is apparent that Daniel and his companions were not given any choice concerning whether they could eat or refuse. The king had ordained (or decreed by his right of authority) that they be required to eat this daily provision.

 

dailyyowm yowm (bə·yō·w·mōw  yō·wm) Literally “a daily a day”

a provisiondabar (speech; word; speaking; thing; business; occupation; matter)

At first it is difficult to see how this can mean “provision”, but this noun is derived from the verb dabar (to speak; to promise) and so “provision” could be seen as that portion that has been spoken for or promised. Or, if taken literally, “a provision” could be “the thing” and therefore it would be “the thing for that day each day” where “the thing” would represent their portion of whatever it was that the king was to get that day. Barnes says it literally means “The thing of a day in his day”. The king would have his special menu each day. Being king, he would be entitled to the best that was available on that day. And, each day (“daily”) a portion of this would be set aside for others in his court, including Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah (see Vs 6 below).

 

meatpathbag (portion of food for the king; delicacies; food) supposedly of Persian origin. The same word pathbag is translated “the portion of …. meat” in Vs 8 below.

nourishinggadal (to cause to grow strong and healthy)

Thus Daniel and the others would have been given a portion or share of what the king would have considered to be the best possible food. And the king had decreed that they should eat it because, it seemed, he had strong views on what constituted good healthy food. What was good for the king just had to be good for them too! This included a daily portion also of the wine the king drank on that particular day. (Or rather, whatever the king considered good for him had to be good for everyone else!)

It is likely that these youths (including Daniel and his three companions) were young and probably not yet fully-grown adults. The king clearly had intentions of training these youths as skilled advisors and clearly considered that they had to be fed properly to ensure their maximum development intellectually as well as physically. What was good for the king must be good for them too. It is apparent that the king was making sure (in his opinion – and the king was always “right”!) that they were given every opportunity to develop to their fullest capabilities.

 

This special diet was to continue for three years, after which they (hopefully) would be fit and able to stand before (present themselves before; become a servant of) the king. (The implication is that those who didn’t measure up to the required standard at the end of these three years would be disposed of, and like any slave at that time, this would have meant death.)

 

Daniel 1:6-76Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: 7Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel [the name] of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abed–nego.

 

Daniel – “God is my Judge” (Belteshazzar), Hananiah – “God has favoured” (Shadrach), Mishael – “who is comparable to God” (Meschach) and Azariah – “Jehovah has helped” (Abed-nego) were included in this specially-chosen group of youths. Their Chaldean name meanings vary from one scholar to the next; they are generally described as being of uncertain meaning.

 

the princesar (prince; ruler; leader; chief; official; captain) Can mean overseer, governor, keeper or superintendent. 

Genesis 39:21-23 translates sar as “keeper” (of the prison).

Genesis 40:2 has “chief (sar) of the butlers” and “the chief (sar) of the bakers”, and “governor (sar)” in 1 Kings 18:3. sar is seen as a synonym of rab (master – translated “prince” in Daniel 1:3). Therefore this prince could be called the master of the eunuchs. It has the idea of being the one in charge of all in that group. I think it would be reasonable to call the prince of the eunuchs their overseer.

the prince of the eunuchsI’ll refer to this person at times as the overseer of the eunuchs. Also, if we put the two words rab (captain; chief) and cariyc (official; eunuch), we get Rabsaris (literally captain or prince of the eunuchs), an official of Assyria and also of the Chaldeans.

Look at 2 Kings 18:17aAnd the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab–shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem.

We have what appear to be three title-holders: (a) Tartan (field marshal, general, or commander, a title used by the Assyrian military; (b) Rabsaris (chief eunuch) and (c) Rabshakeh (chief cupbearer of chief of the officers). In Daniel 1:3the master” is the Hebrew rab (captain; chief) – from where we get “rabbi” – and Rabsaris = rab + cariyc (official; eunuch). The Hebrew word sar can be translated as “keeper”, thus the keeper of eunuchs, where “eunuch” is cariyc (official; eunuch)

In many commentaries, the prince of eunuchs in Daniel 1:3 is referred to as the Rabsaris. In Hebrew in Vs 2 above it is Rab-Cariyc (yet sounding like Rabsaris), literally the chief or captain of eunuchs.

According to Jeremiah 39:3; 39:13, the Rabsaris (prince of eunuchs) was present with Nebuchadnezzar on his battle campaigns. It can be assumed that Ashpenaz (prince of eunuchs) was with Nebuchadnezzar when he took Jerusalem by siege in 605 BC.

 

Daniel and his companions were all of the tribe of Judah, which isn’t all that amazing, noting that there were only 2 tribes of Israel yet remaining in their land. The 10 northern tribes of Israel had been taken captive to Nineveh over a hundred years earlier. Now only Judah and Benjamin remained in their land. (Jerusalem, while seen as the headquarters of the Judah tribe, actually belonged to Benjamin which was a much smaller tribe than Judah.)

It is likely that they were required to have Chaldean names in order to be acceptable to serve the king.

 

Daniel 1:8But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king’s meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

 

purposedsuwm or siym (to put; set; appoint; make; establish; determine; set in place; fix) Thus Daniel laid it on his heart (determined in his heart; put it upon his heart) …… There’s a similar phrase in Isaiah 47:7And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay (suwm) these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.

 

defilega’al (to defile one’s self; to make one’s self unclean or polluted) It generally refers to a spiritual pollution; thus we should assume that Daniel’s reasoning here was spiritual. Perhaps the meat had been offered to idols, or perhaps it was from animals declared unclean by the Law, or even possibly Daniel was determined to maintain his self-control, especially noting that he also refused the wine which would have been freely available and likely to cause drunkenness and alcoholism.

Zephaniah 3:1Woe to her that is filthy and polluted (ga’al), to the oppressing city!

Ezra 2:62b….. therefore were they, as polluted (ga’al), put from the priesthood.

Daniel was determined (from the heart – that is, genuinely) to not be defiled by any corrupt thing. Possibly the food was very fatty or maybe unhealthy if measured by our standards today but it is unlikely that Daniel’s desire to not eat such food and wine stemmed from a desire for health foods, but instead from a desire to not pollute his body spiritually.

 

So he specifically requested of the eunuch overseer that he be permitted to refuse that portion of which the king had decreed that he should partake. Keep in mind that the king’s decree was law (note the decree that put Daniel in the lions’ den in Ch.6) and that disobedience was usually punishable with death of one sort or another. And, Daniel’s disobedience could also put those in charge of him in hot water; this would have been of great concern to the prince of the eunuchs! If Daniel lost his head, then so could the prince! Note the prince’s response in Vs 10 below. This was clearly not a decision to be made lightly!

 

Daniel 1:9Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.

 

had broughtnathan (to give; put; set; permit; dedicate; produce; set; appoint; assign; designate; make; constitute)

favourcheced (goodness; kindness; faithfulness; a reproach; shame)

tender loveracham (womb; compassion) Translated in the OT as mercy; compassion; womb; bowels; pity; tender love etc.  Note in the NT also: Philippians 2:1If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,

Now God had brought (or made) Daniel into favour (or kindness) and compassion with (or before) the prince of eunuchs. (It is not clear if this kindness was prompted by Daniel’s request, or if it were already there beforehand.) The eunuch overseer, with his kindness and compassion, would now be torn between two desires: the desire to assist Daniel whom he obviously respected, and the desire to keep his head on his shoulders!

 

Daniel 1:10And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.

 

saidamar (to say, to answer, to say in one’s heart, to think, to command, to promise, to intend) In Daniel 1:3 it would have been more of an order of the king’s authority. Here it is likely to have still had authority behind it – the prince of eunuchs was, after all, Daniel’s superior probably with the right to have him punished for daring to oppose the king’s command – but clearly in this case it is softened by the overseer’s kindness and compassion for Daniel.

fear – or “am afraid of”

appointed – or “ordained”

see – or “notice” or “discern”

 

worse likingza‘aph (to fret; be sad; be wroth; be vexed; be enraged; be out of humour; be angry) This could be rendered as “sadder” or gloomier”. Barnes says: “The Hebrew word (זעפים zo‛ăpı̂ym) means, properly, angry; and then morose, gloomy, sad. The primary idea seems to be, that of "any" painful, or unpleasant emotion of the mind which depicts itself on the countenance - whether anger, sorrow, envy, lowness of spirits, etc.

The LXX (see below) says “gloomy countenances”. Thus the king might see their faces as not representing health and happiness but instead with depression and disappointment. It was common (still is!) for those who looked happy and well to be assessed as in better health than those who showed signs of anxiety.

 

which [are] of your sortgiyl (a circle; age; a rejoicing) Here “age” would fit this context. That is, those who were of that same age group (youths), or belonged to that same group of chosen young men.

The LXX says: And the chief of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your meat and your drink, lest he see your countenances gloomy in comparison of the young men your equals; also shall ye endanger my head to the king. (where “your equals” would refer to all those in that same group)

The idea is that of all those in your immediate circle (the same social group; the same generation)

 

then shall ye make [me] endanger my head to the king. – The prince of the eunuchs was trying to get Daniel to see his point of view: that it wasn’t only Daniel’s head that risked being be removed!

 

Daniel 1:11Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

 

Melzarmeltsar (guardian; an officer of the court; meaning is dubious) of Persian origin. It could be a title or office the person held, such as steward, or it could be that person’s name. Most commentaries say that it has the article attached (in this case, “the”) and therefore is a noun, not a proper noun, and therefore an office rather than a name. This person was under the overseer’s authority but in authority over Daniel and his three companions. It is possible that this person (we’ll call him a steward) was set over only these four youths, or perhaps over all those youths chosen along with Daniel, and that the overseer had authority over all groups in service to the king.

 

Daniel seems to have bypassed the overseer here for some reason. Maybe the overseer was too busy with so many people that he just didn’t have the time to deal with Daniel’s problem individually, and perhaps may have suggested to Daniel that he approach the steward who should have more time to deal with this situation properly. If that is so, then this steward would have been just one more person who risked being separated from his head!

 

Daniel 1:12Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

 

Provenacah (to test; try; prove; tempt; assay)

There are two words in the NT that have similar meanings:

dokimazo (to test; examine; prove; scrutinise for genuineness) Eg 1 Thessalonians 5:21

peirazo (to try something; attempt; make trial of; test; prove; examine; assay) Eg 1 Corinthians 10:13 (translated “temptation” but can mean a testing or a trial)

Here Daniel is asking the steward to at least allow him the opportunity to prove one way or the other who is right on this issue. All he wanted was ten days to demonstrate his point (and if he couldn’t, then to deal with them then) – see Vs 13 below.

 

pulse – vegetables in general, specifically legumes (peas and beans).

Daniel was prepared to eat basic vegetables and plain water for ten days and to let the steward observe his state of health to see if he still appeared fully healthy. It is assumed that Hananiah, Mishael, and Azariah were also in agreement with this agreement, noting the pronoun “our” in Vs 13 below. If not, then they were agreeing to their heads rolling! It’s what one might call a sudden death playoff: everything (their lives included) was resting on the outcome of what the steward thought about their health in ten days’ time. It is unlikely that the steward had medical training, so their lives were resting on the unqualified opinion of the one directly in charge of them. This was certainly a good time to ensure that the steward didn’t have anything personal against them!

 

Daniel 1:13Then let our countenances (mar’eh) be looked upon (ra’ah) before thee, and the countenance (mar’eh) of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest (ra’ah), deal with thy servants.

 

countenances/countenancemar’eh (sight; appearance; vision) Used twice in this verse.

Derived from ra’ah (see below)

be looked upon/thou seestra’ah (to appear; present oneself; be seen; be visible; be inspected; be looked at) Also used twice in this verse.

 

servantsebed (slave; servant; subject)

It is clear from the use of visual cues here that it was to be what they looked like, rather than any clinical assessment of any kind that might involve more specialised knowledge. It would be merely what the steward concluded from his visual assessment that would decide their futures, either life or death.

 

Then after those ten days, look at our faces and see if they are “worse liking” (“for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort?Daniel 1:10) than the other youths of their group (who would have been eating their portions of the king’s delicacies and drinking his no doubt good quality wine). And, according to what the steward’s judgment, see if the results warranted a continuance of this diet, or a lack of continuance of their lives! Daniel and his three companions would either live or die according to that steward’s visual assessment.

 

Daniel 1:14So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

 

consentedshama (to hear; listen to; obey; to understand; to give heed; to consent; agree; grant request; yield to)

 

proved – or “put to the test”

 

in this matterdabar (speech; word; speaking; thing; business; occupation; matter) This is the same word translated “a provision” in Vs 5 above. There it appeared to have something to do with that portion that had been spoken for or promised. Here the New English LXX translation says “And he dealt with them in this

manner and tested them for ten days.” (The other LXX I usually quote from has “And he hearkened to them, and proved them ten days.” Note that the LXX was originally in the Greek of around 250 BC and a number of English translations exist.)

in this matter” is probably best seen as “in this manner” and thus “So he (the steward) agreed to do as they requested in this manner or way (as requested in Vs 12 above), and put them to the test for ten days.”

 

Daniel 1:15And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king’s meat.

 

at the end ofqᵉtsath (end; part; at the end of) Derived from qatsah (to cut off). It would have the idea of this being the cut-off point in time; no more testing or other argument after the ten days expired.

appearedra’ah (see Vs 13 above for definitions)

As already noted, it was their appearance that was being assessed here, and not necessarily a medical assessment of their actual health.

 

fairertowb (good, pleasant, agreeable) This word is translated “goodliest” in 1 Samuel 8:16 (And he (Saul) will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put [them] to his work.) Samuel tells Israel that the king they desire will take so much from them (including the best) simply because he is king. That word "goodliest" is towb (good; pleasant’ agreeable; becoming; beautiful). In Daniel 1:4, Nebuchadnezzar asked for “well favoured” youths to be selected, where “well” is that word towb. It seems that kings in general prefer to have nice-looking handsome servants, in the same way that many people today prefer to have a nice new big house, or an expensive car, or nice clothes; such things are supposed to “enhance” their personal image. In this case here, the king would have not wanted to have servants that looked like they were not healthy-looking; such an image might have reflected badly on the king’s own image.

 

fatter – or looking better-fed. Often fatness could be seen as a measure of your financial ability: rich people could afford more and better food.

At the end of the ten days, Daniel and his three companions looked healthier (if fairness and fatness were the criteria) than the rest who had eaten of the king’s rich food and wine. This was all that was needed to establish this rule on an ongoing basis; the ten-day cut-off was now to be extended indefinitely.

 

Daniel 1:16Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.

 

So the steward removed the requirement that they eat their allotment of the king’s food and wine, and instead continued to give them vegetables (notably legumes such as peas and beans).

 

This may not be taken as a biblical statement that a vegetarian diet is better than one that includes meat. It is clear from Vs 8 above that Daniel’s decision was based on not wanting to be defiled (be corrupted or unclean) by such foods. Such foods may have been unclean and forbidden by the Law, or they may have been associated with idol worship. Vegetables and water would not have been associated with such false worship, nor would they have been forbidden by the Law. It is clear that Daniel’s desire was to ensure that he gave no place to the devil (Ephesians 4:27), that he give no occasion by which God might be offended by his behaviour. And it is equally clear that his good health was not primarily due to the food he ate, but to his sacrificial worship of God whom he wished to please above all.

Benson says “The poor pulse, seeds, and roots, nourished and strengthened Daniel and his companions more than the rich food which the others ate from the king’s table nourished them. Although this might, in part, be the natural effect of their temperance, yet it must chiefly be ascribed to the special blessing of God, which will make a little go a great way, and a dinner of herbs more nutritive and strengthening than a stalled ox.

 

Daniel did not choose to eat vegetables and water because he didn’t believe in meat products; rather, he chose to eat that which he believed would glorify God the most.

 

To the Daniel page

 

To the New Testament page

 

To the Old Testament page

 

To Messages and Teachings page

 

To Sermons & Messages page

 

To Sermons by Date Index

 

To Calvinist Heresies page

 

To Posts / Blog / News page

 

List of all my posts on this site

 

To Comments page

 

Hoppers Crossing Christian Church homepage